Wednesday, December 30, 2009

近藤真彦-夕焼けの歌 & Anita Mui-夕陽之歌 The Song of Sunset


Anita Mui-夕陽之歌
斜 陽 無 限 無 奈 只 一 息 間 燦 爛
隨 雲 霞 漸 散 逝 去 的 光 彩 不 復 還
遲 遲 年 月 難 耐 這 一 生 的 變 幻
如浮雲聚散
Like the floating clouds gather and dissipate,
纏結這滄桑的倦顏
Intertwist with this tiring face marked by vicissitudes.
漫長路
[In the] endless road
驟覺光陰退減
suddenly aware that time decreasing and receding
歡欣總短暫未再返
Happiness is often short and not comes back
哪個看透我夢想是平淡
Who has the insight that my dream is [to be] ordinary?

曾遇上幾多風雨翻
Having experienced how much trials and hardships
編織我交錯夢幻
[that] weaves my interlocking dream and fantasy;
曾遇你真心的臂彎
Having met your sincere shoulder and arm
伴我走過患難
[that] accompany me walking through adversities and difficulties

奔波中心灰意淡
In the rough time, [my] heart is dispirited and the mind becomes apathetic
路上紛擾波折再一彎
On the road [encounter] another turn of turmoil and obstacle,
一天想到歸去但已晚
One day when [I] think of going back bit it is already too late.

啊... 天 生 孤 單 的 我 心 暗 淡
路 上 風 霜 哭 笑 再 一 彎
一 天 想 想 到 歸 去 但 已 晚


夕焼けの歌
作詞 大津あきら
作曲 馬飼野康二
唄 近藤真彦

“あばよ”と この手も振らずに
飛び出したガラクタの町
あんなに憎んだすべてが
やりきれず しみるのは何故か
憧れた夢さえ
まだ報われずに
人恋しさに泣けば…
ゆらゆらとビルの都会に広がる
あの頃と同じ 夕焼け空
クソ食らえとただ
アスファルト蹴りつけ
あぁ春夏秋…と
この都会 誰れを迎い入れ
また誰れを追い出すのだろう
はじめて恋したお前は
俺の目が 好きと言ったのに
握りしめたこぶしが
空振りする度
何が宝と言えば…
に焼きつく
あの頃と同じ 夕焼け空
土下座したいほど
愛が欲しいだけ
あぁ春夏秋…も
Oh 弱虫の涙が
こぼれないように
空を見上げ 歩け
ゆらゆらとビルの都会に広がる
あの頃と同じ 夕焼け空
クソ食らえとただ
アスファルト蹴りつけ
あぁ春夏秋…と
に焼きつく
あの頃と同じ 夕焼け空
土下座したいほど
愛が欲しいだけ
あぁ春夏秋…も

No comments: