BaKoGi
Wednesday, July 1, 2009
涙そうそう by:夏川りみ-(淚光閃閃) ~ Nada Sousou-Rimi Natsukawa
夏川里美 – 淚光閃閃 淚そうそう
Nada sousou – “A Stream of Tears”
古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
fu ru i a ru ba mu me ku ri a ri ga to u tte tsu bu ya i ta
翻著古老的相片簿 囁囁著謝謝兩個字
I whisper “thank you”, as I leaf through this old photograph album,
いつもいつも胸の中 勵ましてくれる人よ
i tsu mo i tsu mo mu ne no na ka ha ge ma shi te ku re ru hi to yo
對著總是總是在心中鼓勵著我的人
to the one who always cheered me on, within my heart
晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顏
ha re wa ta ru hi mo a me no hi mo u ka bu a no e ga o
晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容
And should the memories of that smile I think of
想い出遠くあせても
o mo i de to o ku a se te mo
即使回憶已遠離褪色
come rain or shine, fade away into the distance
おもかげ探して よみがえる日は 淚そうそう
o mo ka ge sa ga shi te yo mi ga e ru hi wa na da so u so u
我依然追尋絲絲影跡 當他甦醒時總讓我 淚光閃閃
They return in the days I search for a glimpse of your face, a stream of tears
一番星に祈る それが私のくせになり
i chi ban ho shi ni i no ru so re ga wa ta shi no ku se ni na ri
對著第一顆升起的星星祈禱 已經變成我的習慣
Almost a habit now, I wish upon the very first star
夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す
yu u gu re ni mi a ge ru so ra ko ko ro i ppa i a na ta sa ga su
在黃昏時仰望的天空裡 滿心尋找你的蹤跡
Looking within the evening skies for you with all my heart
悲しみにも 喜びにも おもうあの笑顏
ka na shi mi ni mo yo ro ko bi ni mo o mo u a no e ga o
悲傷落淚也好 歡喜雀躍也罷 你的笑容總會浮上心頭
The memories of that smile I think of, in sorrow or joy
あなたの場所から私が
a na ta no ba sho ka ra wa ta shi ga
我相信從你所在的地方看得到我
And if you can see me, from where you are
見えたら きっといつか 會えると信じ 生きてゆく
mi e ta ra ki tto i tsu ka a e ru to shin ji i ki te yu ku
也相信我們總有重逢的一天而活著
I’ll live on, believing that someday we’ll meet again
晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顏
ha re wa ta ru hi mo a me no hi mo u ka bu a no e ga o
晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容
And should the memories of that smile I think of,
想い出遠くあせても
o mo i de to o ku a se te mo
即使回憶已遠離褪色
come rain or shine, fade away into the distance
さみしくて 戀しくて 君への想い 淚そうそう
sa mi shi ku te ko i shi ku te ki mi e no o mo i na da so u so u
如此孤單 如此眷戀 對你的思念讓我 淚光閃閃
In loneliness and yearning – my feelings for you, a stream of tears
會いたくて 會いたくて 君への想い 淚そうそう
a i ta ku te a i ta ku te ki mi e no o mo i na da so u so u
想見你一面 想見你一面 對你的思念讓我 淚光閃閃
If only we could meet, if only we could meet – my feelings for you, a stream of tears
value="http://www.youtube.com/v/_ChCzlW1ELk&hl=en&fs=1&border=1">
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment