Wednesday, July 29, 2009

Moonlight Shadow~Mike Oldfield


Moonlight Shadow in German

Moonlight Shadow in English
The last that ever she saw him
Carried away by a moonlight shadow
He passed on worried and warning
Carried away by a moonlight shadow.
Lost in a riddle that saturday night
Far away on the other side.
He was caught in the middle of a desperate fight
And she couldn't find how to push through

The trees that whisper in the evening
Carried away by a moonlight shadow
Sing a song of sorrow and grieving
Carried away by a moonlight shadow
All she saw was a silhouette of a gun
Far away on the other side.
He was shot six times by a man on the run
And she couldn't find how to push through

I stay
I pray
I see you in heaven far away

I stay
I pray
I see you in heaven far away

Four AM in the morning
Carried away by a moonlight shadow
I watched your vision forming
Carried away by a moonlight shadow
Star was light in a silvery night
Far away on the other side
Will you come to talk to me this night
But she couldn't find how to push through


I stay, I pray, I see you in heaven far away.
I stay, I pray, I see you in heaven one day.
Four AM in the morning...
I stay, I pray, I see you in heaven far away.
I stay, I pray, I see you in heaven one day

Far away on the other side.

Caught in the middle of a hundred and five
The night was heavy but the air was alive
She couldn't find how to push through

Carried away by a moonlight shadow
Carried away by a moonlight shadow
Far away on the other side.

I came across this original "MoonLight Shadow" German version in Burma when I was going through some German songs at YinMar Recording for my English teacher, K.C.S.

Tuesday, July 28, 2009

Laughing Song~By William Blake


Laughing Song

When the green woods laugh with the voice of joy,
And the dimpling stream runs laughing by;
When the air does laugh with our merry wit,
And the green hill laughs with the noise of it;

When the meadows laugh with lively green,
And the grasshopper laughs in the merry scene,
When Mary and Susan and Emily
With their sweet round mouths sing "Ha, ha he!"

When the painted birds laugh in the shade,
Where our table with cherries and nuts is spread:
Come live, and be merry, and join with me,
To sing the sweet chorus of "Ha, ha, he!"


William Blake (1757-1827)

Monday, July 27, 2009

The Road Not Taken~By Robert Frost


The Road Not Taken
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I--
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

Robert Frost (1874-1963)

Wednesday, July 22, 2009

周杰倫-東風破 (Dong Feng Po)


東風破
Dong feng po

Composer: Jay Chou (周杰倫) (周杰伦)
Lyricist: Vincent Fang (方文山) (方文山)

一盞離愁
yi zhan li chou
孤單佇立在窗口
gu dan zhu li zai chuang kou
我在門後
wo zai men hou
假裝妳人還沒走
jia zhuang ni ren hai mei zou
舊地如重遊
jiu di ru chong you
月圓更寂寞
yue yuan geng ji mo
夜半清醒的燭火
ye ban qing xing de zhu huo
不忍苛責我
bu ren ke ze wo

一壺漂泊
yi hu piao bo
浪跡天涯難入喉
lang ji tian ya nan ru hou

妳走之後
ni zou zhi hou
酒暖回憶思念瘦
jiu nuan hui yi si nian shou

水向東流
shui xiang dong liu
時間怎麼偷
shi jian zen me tou

花開就一次成熟
hua kai jiu yi ci cheng shu
我卻錯過
wo que cuo guo

誰在用琵琶彈奏
shei zai yong pi pa tan zou
一曲東風破
yi qu dong feng po

歲月在牆上剝落
sui yue zai qiang shang bo luo
看見小時候
kan jian xiao shi hou

猶記得那年我們都還很年幼
you ji de na nian wo men dou hai hen nian you

而如今琴聲幽幽
er ru jin qin sheng you you
我的等候
wo de deng hou
妳沒聽過
ni mei ting guo

誰在用琵琶彈奏
shei zai yong pi pa tan zou
一曲東風破
yi qu dong feng po

楓葉將故事染色
feng ye jiang gu shi ran se
結局我看透
jie ju wo kan tou

籬笆外的古道我牽著妳走過
li ba wai de gu dao wo qian zhe ni zou guo

荒煙漫草的年頭
huang yan man cao de nian tou
就連分手都很沉默
jiu lian fen shou dou hen chen mo

Repeat (Show)


一壺漂泊
yi hu piao bo
浪跡天涯難入喉
lang ji tian ya nan ru hou

妳走之後
ni zou zhi hou
酒暖回憶思念瘦
jiu nuan hui yi si nian shou

水向東流
shui xiang dong liu
時間怎麼偷
shi jian zen me tou

花開就一次成熟
hua kai jiu yi ci cheng shu
我卻錯過
wo que cuo guo

誰在用琵琶彈奏
shei zai yong pi pa tan zou
一曲東風破
yi qu dong feng po

歲月在牆上剝落
sui yue zai qiang shang bo luo
看見小時候
kan jian xiao shi hou

猶記得那年我們都還很年幼
you ji de na nian wo men dou hai hen nian you

而如今琴聲幽幽
er ru jin qin sheng you you
我的等候
wo de deng hou
妳沒聽過
ni mei ting guo

誰在用琵琶彈奏
shei zai yong pi pa tan zou
一曲東風破
yi qu dong feng po

楓葉將故事染色
feng ye jiang gu shi ran se
結局我看透
jie ju wo kan tou

籬笆外的古道我牽著妳走過
li ba wai de gu dao wo qian zhe ni zou guo

荒煙漫草的年頭
huang yan man cao de nian tou
就連分手都
jiu lian fen shou dou

誰在用琵琶彈奏
shei zai yong pi pa tan zou
一曲東風破
yi qu dong feng po

歲月在牆上剝落
sui yue zai qiang shang bo luo
看見小時候
kan jian xiao shi hou

猶記得那年我們都還很年幼
you ji de na nian wo men dou hai hen nian you

而如今琴聲幽幽
er ru jin qin sheng you you
我的等候
wo de deng hou
妳沒聽過
ni mei ting guo

誰在用琵琶彈奏
shei zai yong pi pa tan zou
一曲東風破
yi qu dong feng po

楓葉將故事染色
feng ye jiang gu shi ran se
結局我看透
jie ju wo kan tou

籬笆外的古道我牽著妳走過
li ba wai de gu dao wo qian zhe ni zou guo

荒煙漫草的年頭
huang yan man cao de nian tou
就連分手都很沉默
jiu lian fen shou dou hen chen mo

Tuesday, July 21, 2009

Night Song at Amalfi ~Sara Teasdale


Night Song at Amalfi

I asked the heaven of stars
What I should give my love--
It answered me with silence,
Silence above.

I asked the darkened sea
Down where the fishers go--
It answered me with silence,
Silence below.

Oh, I could give him weeping,
Or I could give him song--
But how can I give silence,
My whole life long?

Sara Teasdale

Monday, July 20, 2009

Always By Pablo Neruda


Always
I am not jealous
of what came before me.

Come with a man
on your shoulders,
come with a hundred men in your hair,
come with a thousand men between your breasts and your feet,
come like a river
full of drowned men
which flows down to the wild sea,
to the eternal surf, to Time!

Bring them all
to where I am waiting for you;
we shall always be alone,
we shall always be you and I
alone on earth
to start our life!
Pablo Neruda

Dragon Boat Song From CNY 2007 龙船调~王晓园


《龙船调》王晓园

I like this Dragon Boat Song performance clip from 2007 CCTV (PRC) Spring Festival( 2007 春节晚会). Especially, I love the lady (王晓园) performer for her dance calligraphy. Her name is 王晓园 (Wang Xiao Yuan).

The Hong Kong Dragon Boat Festival will held at Flushing Meadows Park in New York from August 8-9, 2009.

Friday, July 17, 2009

I think of thee!—~Elizabeth B. Browning


XXIX
I think of thee!—my thoughts do twine and bud
About thee, as wild vines, about a tree,
Put out broad leaves, and soon there’s nought to see
Except the straggling green which hides the wood.
Yet, O my palm-tree, be it understood
I will not have my thoughts instead of thee
Who art dearer, better! Rather, instantly
Renew thy presence; as a strong tree should,
Rustle thy boughs and set thy trunk all bare,
And let these bands of greenery which insphere thee,
Drop heavily down,—burst, shattered everywhere!
Because, in this deep joy to see and hear thee
And breathe within thy shadow a new air,
I do not think of thee—I am too near thee.

Thursday, July 16, 2009

長渕剛 夕焼けの歌 Yuuyake No Uta (Tsuyoshi Nagabuchi)


長渕剛 夕焼けの歌
雨が止み 風が泣き 海が揺れ
遠くで聞こえる君の声
雲が流れ 空を渡り 僕がいて
辿り着くのはいつのこと?

何かを探し当てようと
独りで歩き疲れてみたけれど
しょんぼりうなだれてしまっては
ああ、仕方がないよね

君に会いたい
夕焼け色の向こう
君に会いたい
君のそばに行きたい

沈みゆく陽の光追いかけて
丘の上 僕は立ち 星を見つけた
やがて来る明日の朝は希望なのかな?
微笑む月の灯りで眠ってしまおう

何かを探し当てようと
独りで歩き疲れてみたけれど
理由もなく涙が出たんじゃ
ああ、仕方がないよね

君に会いたい
夕焼け色の向こう
君に会いたい
君のそばに行きたい

…1週間ほど前の、西海岸の夕焼け。
ほんの一瞬を我ながらベストショットした1枚である。
ああ、夕焼け色ってなんて綺麗なんだろうね。


やがて来る明日の朝は希望だよね…。

そう信じて前を向いて自然と生きていきたいものです。


今日は花織の誕生日。
ひろみも誕生日。
おめでとう!!!!!
(*^▽^)/★*☆♪

Nearer To Me Than They Are ~ By Rabindranath Tagore


They who are near to me
Do not know that
You are nearer to me
Than they are.

They who speaks to me
Do not know that
My heart is full with
Your unspoken words.

They who crowd in my path
Do not know that
I am walking alone
With you.

They who love me
Do not know that
Their love brings you
To my heart.

Rabindranath Tagore

Tuesday, July 14, 2009

風来坊/ふきのとう Fukinotou


作詞/作曲 山木康世
この空 どこまで高いのか 
青い空 お前と見上げたかった
飛行機雲のかかる空  
風来坊 サヨナラがよく似合う

歩き疲れて立ち止まり  
振り向き振り向き来たけれど
雲がちぎれ消えるだけ 
空は高く 高く

この風どこまで強いのか 
北の風 お前と防ぎたかった
ピューピュー体を刺す風  
風来坊 うつむきがよく似合う

歩き疲れて立ち止まり  
振り向き振り向き来たけれど
背中丸め直すだけ 
風は強く 強く

この道どこまで遠いのか 
恋の道 お前と暮らしたかった
振られ捨てられ気づく道  
風来坊 強がりがよく似合う

歩き疲れて立ち止まり  
振り向き振り向き来たけれど
瞳熱くうるむだけ 
道は遠く 遠く

この坂どこまで続くのか 
上り坂 お前と歩きたかった
誰でも一度は昇る坂  
風来坊 独りがよく似合う

歩き疲れて立ち止まり  
振り向き振り向き来たけれど
影が長く伸びるだけ 
坂は続く 続く...
坂は続く 続く

If You Forget Me~By Pablo Neruda


If You Forget Me
I want you to know
one thing.

You know how this is:
if I look
at the crystal moon, at the red branch
of the slow autumn at my window,
if I touch
near the fire
the impalpable ash
or the wrinkled body of the log,
everything carries me to you,
as if everything that exists,
aromas, light, metals,
were little boats
that sail
toward those isles of yours that wait for me.

Well, now,
if little by little you stop loving me
I shall stop loving you little by little.

If suddenly
you forget me
do not look for me,
for I shall already have forgotten you.

If you think it long and mad,
the wind of banners
that passes through my life,
and you decide
to leave me at the shore
of the heart where I have roots,
remember
that on that day,
at that hour,
I shall lift my arms
and my roots will set off
to seek another land.

But
if each day,
each hour,
you feel that you are destined for me
with implacable sweetness,
if each day a flower
climbs up to your lips to seek me,
ah my love, ah my own,
in me all that fire is repeated,
in me nothing is extinguished or forgotten,
my love feeds on your love, beloved,
and as long as you live it will be in your arms
without leaving mine


Monday, July 13, 2009

Somewhere Over The Rainbow ~ By Israel Kamakawiwo'Ole 'IZ'


Israel Kamakawiwo'Ole 'IZ' 'Somewhere Over The Rainbow'
Ooooo oooooo ohoohohoo
Ooooo ohooohoo oooohoo
Ooooo ohoohooo oohoooo
Oohooo oohoooho ooooho
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo

Somewhere over the rainbow
Way up high
And the dreams that you dreamed of
Once in a lullaby ii ii iii
Somewhere over the rainbow
Blue birds fly
And the dreams that you dreamed of
Dreams really do come true ooh ooooh
Someday I'll wish upon a star
Wake up where the clouds are far behind me ee ee eeh
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney tops thats where you'll find me oh
Somewhere over the rainbow bluebirds fly
And the dream that you dare to,why, oh why can't I? i iiii

Someday I'll wish upon a star,
Wake up where the clouds are far behind me
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney top that's where you'll find me
Oh, Somewhere over the rainbow way up high
And the dream that you dare to, why, oh why can't I? I hiii ?

Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo

XVIII~Rabindranath Tagore from Fruit Gathering


XVIII

No: it is not yours to open buds into blossoms.
Shake the bud, strike it; it is beyond your power to make it blossom.
Your touch soils it, you tear its petals to pieces and strew them in the dust.
But no colours appear, and no perfume.
Ah! it is not for you to open the bud into a blossom.
He who can open the bud does it so simply.
He gives it a glance, and the life-sap stirs through its veins.
At his breath the flower spreads its wings and flutters in the wind.
Colours flush out like heart-longings, the perfume betrays a sweet secret.
He who can open the bud does it so simply.


(Rabindranath Tagore) from Fruit Gathering

Saturday, July 11, 2009

Free Yourself


Free Yourself
The sun will shine,
If the morning comes.
Build up your heart and soul.
Be free, free yourself.

You must let go,
If you truly love so.
Love can’t be forced.
Be free, free yourself.

Are you fated to love?
If not, you have to alight.
Solve all your plights,
Be free, free yourself.

Your heart will never be jaded.
If you love yourself.
Break the web of spell.
Be free, free yourself.

New flowers blossom,
If new spring comes.
Cherish many more seasons to love.
Be free, free yourself.

BaKoGi
July 9th 2009

Friday, July 10, 2009

You Raise Me Up By Celtic Woman


You Raise Me Up
Brendan Graham (lyricist)
Rolf Lovland (composer)

When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.

There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.

You raise me up... To more than I can be.

Thursday, July 9, 2009

1到10=我和你 (范瑋琪)


词曲:黄义达 RAP词:MC HotDog

有没有人教你怎么倒数爱的推理
堂教主我有一本1到10爱的秘籍
失恋多次的你是否已经没了信心
要怎么一开始要他对你死心塌地

(RAP)
什么都可以丢
但别把爱 爱 爱 丢了
怎么会由爱生恨
你就快变成Hater
你的云 为了什么变的黑的
你累了吗
冷血动物总是比较衰的
喔 爱在哪
唉 如何变成爱
快把仇恨变尘埃
爱的魔术就像鬼斧神差
It’s so easy L-O-V-E

再多一点的关心
爱不能只是句口头禅而已

一段情 两颗心 三个字 是我爱你
无聊时 就 溜出去 期待每天在一起
巴不得 粘着你 就这样的不分离
十全十美的爱情 从一到十等于我和你

(Rap)
爱的故事
就像你生病时照顾你的护士
没有爱要如何度日
我们爱10个数字
1到10 或许不止1到10
其实 爱俯拾即是
何必等良辰吉时
散播快乐散播爱
爱要及时 和仇恨说BYE
有时候难以启齿
但还要得说出来
爱有很多种
爱做很多梦
有些时候带着很多痛
但是我爱人人 人人爱我 噢

有没有人告诉你什么是Luvthematic
堂教主我这一本1到10爱的秘籍
散发你的魅力给你非一般的自信
Blink的Blink的每个男生对你目不转睛

爱一个人真的会活在他影子里
爱一个人只想活在两人世界里
从现在算起 一到十爱的秘籍
就是等于我和你 Luvthematic 的爱情

One for All All for One
我为人人 人人为我
One for All All for One
我爱人人 人人爱我
One for All All for One
我为人人 人人为我
One for All All for One
我爱人人 人人爱我

Wednesday, July 8, 2009

No Man Is An Island


A friend of mine gave this piece to me:-
No man is an island. However rich or clever we may be, we can not be on our own. We are inter-linked with and inter-dependent on a whole lot of people---past, present and future. What we are comes from the past, from our forefathers; we give and take from all those we know at present; and hopefully we can pass on something of ourselves to the future—the generation to come after us. In fact, we are once more linked in an almost endless chain that stretches from the distant past to the hazy future. By all means, be proud of what you can and have done: but never forget how much we are to others, far and near, who help us to be what we are.


Tuesday, July 7, 2009

Sabaai, Sabaai (Happy, Easy going) - Bird (ThongChai McIntyre)


Sabaai, Sabaai (Happy, Easy going) - Bird
Sabaai sabaai, took jai gor kob gun pbai
I'm easy going, if you're feeling down get to know me

Proa chun pben kon mai son arai
Because I'm one who doesn't care about things

Mai keree kid guan jai krai
I never think to bother others

Sabaai sabaai, hak rao ja kob gun pbai
Easy going, if we get to know each other

Chun kor pieng kwam ruk lae jing jai
I only ask for love and faithfulness

Mai keree thong garn arai
I don't need much

Sabaai sabaai, laew ter gor kong kao jai
Easy going, and you probably understand

Rao nun ja yoo, rian roo gun pbai
We will be together and get to know each other more

Ja took ja sook pieng nai
whether in pain or happiness

Sabaai sabaai, mae wun dai tee jai ter pblien
Easy going, even if your heart changes one day

Mai hen ja pblaek, muer roo jahk fa
I won't be surprised, because I see it in the sky

wa kid ja jahk chun pbai
That you are thinking of leaving me

Gor kong kao jai, wa ter thong pbai
And I will understand, that you need to go

Gor kong sia jai lae kong sia daai
And I will be sorry and regret it

Thae gor yung sabaai, Hak ter ja ting gun pbai
But I will still be easy going, if you leave

Proa chun pben kon mai feun jai krai
Because I am not a person who forces others

Gor kong lerk ra gun pbai baeb sabaai
And we will separate in a very easy going way

Lyric from: http://www.geocities.com/joe3phort/bird/sabai.html

An old Thai song from the late 80s.

The First Day~Christina Rossetti (1830-1894)


The First Day
I wish I could remember the first day,
First hour, first moment of your meeting me;
If bright or dim the season, it might be
Summer or winter for aught I can say.
So unrecorded did it slip away,
So blind was I to see and to foresee,
So dull to mark the budding of my tree
That would not blossom yet for many a May.
If only I could recollect it! Such
A day of days! I let it come and go
As traceless as a thaw of bygone snow.
It seemed to mean so little, meant so much!
If only now I could recall that touch,
First touch of hand in hand!--Did one but know!


Christina Rossetti (1830-1894)

Sunday, July 5, 2009

When Wilt Thou Save The People?


When Wilt Thou Save The People?
When wilt thou save the people?
O God of mercy, when?
The people, Lord, the people,
Not thrones and crowns, but men!
Flowers of thy heart, O God, are they;
let them not pass like weeds away-
Their heritage a sunless day.
God save the people!

Shall crime bring crime forever,
Strength aiding still the strong?
Is it thy will, O Father,
that men shall toil for wrong?
No, say thy mountains; No, say thy skies;
man's clouded sun shall brightly rise,
and songs be heard, instead of sighs,
God save the people!

When wilt thou save the people?
O God of mercy, when?
The people, Lord, the people!
Not thrones and crowns, but men!
God save the people; thine they are,
thy children as thy angels fair;
from vice, oppression and despair,
God save the people!


Saturday, July 4, 2009

God Bless America~Celine Dion


Salute to the US Military
God bless America, Land that I love
Stand beside her and guide her
Through the night with the light from above
From the mountains, to the prairies
To the oceans, white with foam
God bless America, My home sweet home.

Bon Jovi - America the Beautiful - Live in NY Times Square


Bon Jovi - America the Beautiful - Live in Times Square
America, The Beautiful Lyrics
by Katharine Lee Bates - 1913


O beautiful for spacious skies,
For amber waves of grain,
For purple mountain majesties
Above the fruited plain!
America! America! God shed His grace on thee,
And crown thy good with brotherhood
From sea to shining sea!

O beautiful for pilgrim feet,
Whose stern impassion'd stress
A thoroughfare for freedom beat
Across the wilderness!
America! America! God mend thine ev'ry flaw,
Confirm thy soul in self-control,
Thy liberty in law!

O beautiful for heroes proved In liberating strife,
Who more than self their country loved,
And mercy more than life!
America! America! May God thy gold refine
Till all success be nobleness,
And ev'ry gain divine!

O Beautiful for patriot dream
That sees beyond the years
Thine alabaster cities gleam,
Undimmed by human tears!
America! America! God shed His grace on thee,
And crown thy good with brotherhood
From sea to shining sea!

Friday, July 3, 2009

墮入愛河 ~fall in love~恋におちて-小林明子

墮入愛河 ~fall in love~小林明子

もしも願(ねが)いが叶(かな)うなら
mo shi mo nega i ga kana u na ra
倘若願望能夠實現

吐息(といき)を白(しろ)いバラに変(か)えて
toiki wo shiro i ba ra ni ka e te
願將嘆息化為雪白玫瑰

逢(あ)えない日(ひ)には部屋(へや)じゅうに飾(かざ)りましょう
a e na i hi ni wa heya juu ni kaza ri ma sho u
裝飾在沒有你的屋子裡

貴方(あなた)を想(おも)いながら
anata wo omo i na ga ra
想念著你


Daring,I want you 逢(あ)いたくて
Daring, I want you a i ta ku te
darling I want you 好想見到你

ときめく恋(こい)に駆(か)け出(だ)しそうなの
to ki me ku ko i ni ka ke da shi so u na no
勾動心弦的戀曲 幾乎一觸而發

迷子(まいご)のように立(た)ちすくむ
maigo no yo u ni ta chi su ku mu
宛如迷失方向般 呆立而無法動彈

わたしをすぐに届(とど)けたくて
wa ta shi wo su gu ni todo ke ta ku te
希望能即刻來到你身邊

ダイヤル回(まわ)して手(て)を止(と)めた
da i ya ru mawa shi te te wo to me ta
停下旋轉撥號盤的手

I'm just a woman Fall in love


If my wishes can be true
Will you change my sighs
To roses, white roses decorate them for you
Thinking about you every night
and find out where I'm
I'm not livingin your heart

Daring, I need you
どうしても
Daring, I need you do u shi te mo
Darling I need you 無論如何

口(くち)に出(だ)せない願(ねが)いがあるのよ
kuchi ni da se na i nega i ga a ru no yo
有個說不出口的心願

土曜(どよう)の夜(よる)と日曜(にちよう)の貴方(あなた)が いつも欲(ほ)しいから
doyou no yoru to nichiyou no anata ga i tsu mo ho shi i ka ra
週末的夜晚 也希望有你陪伴


ダイヤル回(まわ)して手(て)を止(と)めた
da i ya ru mawa shi te te wo to me ta
停下旋轉撥號盤的手

I'm just a woman Fall in love

Daring,you love me 今(いま)すぐに
Daring, You love me ima su gu ni
Darling, You love me 現在多麼想

貴方(あなた)の声(こえ)が聞(き)きたくなるのよ
anata no koe ga ki ki ta ku na ru no yo
聆聽妳的聲音

両手(りょうて)で頬(ほほ)を押(お)さえても
ryoute de hoho wo o sa e te mo
即便是 雙手拖頰

途方(とほう)に暮(く)れる夜(よる)が嫌(きら)い
tohou ni ku re ru yoru ga kira i
已厭倦 迷失方向的夜晚

ダイヤル回(まわ)して手(て)を止(と)めた
da i ya ru mawa shi te te wo to me ta
停下旋轉撥號盤的手
I'm just a woman Fall in love
Don't you remember when you were here
Without a thinking we were caught in fire
I've got a love song but where it goes
Three loving hearts are pulling apart of one
Can't stop you can't hold you
can't wait no more
I'm just a woman fall in love
I'm just a woman fall in love


Thursday, July 2, 2009

ここにいるよfeat.青山テルマ/SoulJa kokoniiruyo


ここにいるよfeat.青山テルマ/SoulJa kokoniiruyo

ここにいるよ feat.青山テルマ
作詞:SoulJa 作曲:SoulJa

Baby boy わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ

不器用な俺 遠くにいる君
伝えたい気持ちそのまま言えずに 君は行っちまった
いまじゃ残された君はアルバムの中
電波でしか会えない日々 だけど見えないぜ君の微笑み
君のぬくもり 髪の香り こののどの渇きはそのまま満たされずに
過ぎてく日々の中 なんだか君の面影ひたすら探した
君とよく歩いたあの道は 今俺だけの足音が響いていた
んなことよりお前の方は元気か? ちゃんと飯食ってるか?
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
また今度送るよ 俺からのLetter

Baby boy わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ

鎌倉の砂浜で見た君の姿 波にのまれた君に言いたい言葉
なんだかマジせつねぇ 男なのになんで…言葉出てこねぇや
覚えてますか?君と行ったカラオケの中
俺が入れた曲の言葉 モニターに浮かんだまま ほんとは君に伝えたかった

君と二人きりで初めて待ち合わせをしたあの日
まるで偶然に会ったかのようにはしゃぎ 微笑む君が忘れられないって

話かなりそれちまったがわかるよな?俺が言いたい言葉
S**t残り書く場所がねぇや
ごめん 次は絶対に送るから

Baby boy わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ

俺がもっと金持ちだったら もっとまともな仕事をしてたら
もしもすべて犠牲にできたのなら 俺は絶対に君を…
だがPlease勘違いだけはすんな 君に寂しい思いはさせたくねぇが
忙しい中あんま話せねぇがbaby believeこれはall for our future
But 正直 今すぐ君と会いたい 今すぐ抱きしめてやりたい
昔 君が俺の隣で座ってた席には もう誰もいないって…
まぁ そんな事はいいんだ 言いたいことはそんなんじゃねぇんだ
いまさらだが ずっと言いたかった言葉を込め 送るUnsent letter

Baby girl わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 言いたい事わかるでしょ?
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
あなたのこと待ってるよ

Baby boy わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You know I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 今なら素直に言えるよ

Romaji: from chantonnews.blogspot.com
※Baby boy watashi wa koko ni iru yo dokomoikazu ni matteruyo
You know dat I love you dakara koso shinpashinakuteiindayo
donna ni tooku ni itemo kawaranaiyo kono kokoro
iitai koto wakarudeshou?
anata no koto matteruyo※

fukiyouna ore tooku ni iru kimi
tsutaetai kimochi sono mama iezu ni kimi wa icchimatta
ima ja nokosareta kimi wa ARUBAMU no naka
denba deshika aenai hibi takedo mienaize kimi no hohoemi
kimi no nukumori kami no kaori kono nodo no kawaki wa sono mama mitasarezu ni
sugitekuhibi no naka nandaka kimi no omokage hitasura sagashita
kimi to yoku aruita ano michi wa ima ore dake no ashioto ga hibiiteita
nan koto yori omae no hou wa genki ka? chan to meshikutteruka?
chikushou、yappa ieneeya
mata kondo okuruyo ore kara no Letter

(※repeat)

kawa no sunahama de mita kimi no sugata nami ni no mareta kimi ni iitai kotoba
nandaka MAJI setsunee otoko na noni nande…kotoba dekitekoneeya
oboetemasu ka? kimi to itta KARAOKE no naka
ore ga ireta kyoku no kotoba MONITAA ni ukanda mama
honto wa kimi ni tsutaetakatta
kimi to futari kiri de hajimete machiawase wo shita ano hi
marude guuzen ni atta ka no youni wa shigi
hohoemu kimi ga wasurerarenaitte
hanashi kanari sore chimatta ga wakaruyo na? ore ga iitai kotoba
S**t nokori kaku bashou ga nee ya
gomen tsugi wa zettai ni okuru kara

(※repeat)

ore ga motto kanemochidattara motto matomona shigoto wo shitara (shitetara)
moshimo subete gisei ni dekita no nara ore wa zettai ni kimi wo…
daga Please kanchigai dake wa sunna kimi ni sabishii omoi wa sasetakunee ga
isogashii naka anma hanasenee ga
baby believe kore wa all for our future
But shoujiki imasugu kimi to aitai imasugu dakishimeteyaritai
mukashi kimi ga ore no tonari de suwatteta seki ni wa mou daremoinaitte…
maa sonna koto wa iinda iitai koto wa sonnananjaneenda
imasara daga zutto iitakatta kotoba wo kome okuru Unsent letter

Baby girl watashi wa koko ni iruyo dokomo ikazu ni matteruyo
You know dat I love you dakarakoso shinpaishinakute iindayo
donna ni tooku ni itemo kawaranaiyo kono kokoro
iitai koto wakaru deshou?
anata no koto matteruyo

Baby boy watashi wa koko ni iru yo dokomo ikazu ni matteruyo
You know I love you dakarakoso shinpaishinakute iindayo
donna ni tooku ni itemo kawaranaiyo kono kokoro ima nara sunao ni ieruyo
I don't eva wanna let you go

Translation:
I don’t eva wanna let you go
Baby boy, I’ll be right here I’ll be here waiting for you
You know that I love you, so there’s no need for you to worry
No matter how far apart we are, this heart won’t change
You know what I’m trying to say, right?
I’ll be waiting for you
I’m a bit clumsy, and you are far away
While I struggled to tell you how I feel, you were already gone
Now, what remains of you is inside my albums
These days, radio waves are the only way we can meet
But I can’t see your smiles,
Your warmth, the smell of your hair—I can’t quench this longing for you
in the days that pass, I desperately searched for traces of you
The road I used to walk with you just echoes with my footsteps now
But more importantly, how are you? Are you taking care of yourself?
Damn it, the words just won’t come out
I’ll send it next time, a letter from me
Baby girl, I’ll be right here I’ll be here waiting for you
You know that I love you, so there’s no need for you to worry
No matter how far apart we are, this heart won’t change
You know what I’m trying to say, right?
I’ll be waiting for you
I don’t ever wanna let you go
Baby boy, I’ll be right here I’ll be here waiting for you
You know that I love you, so there’s no need for you to worry
No matter how far apart we are, this heart won’t change
Now I can say it to you straight
I don’t ever wanna let you go

The Lyric from http://kinkikids.wordpress.com/2008/02/29/j-pop-soulja-feat-aoyama-kokoniiruyo/

黄品源 - 泪光闪闪


黄品源 - 泪光闪闪

Wednesday, July 1, 2009

涙そうそう by:夏川りみ-(淚光閃閃) ~ Nada Sousou-Rimi Natsukawa



夏川里美 – 淚光閃閃 淚そうそう
Nada sousou – “A Stream of Tears”

古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
fu ru i a ru ba mu me ku ri  a ri ga to u tte tsu bu ya i ta
翻著古老的相片簿 囁囁著謝謝兩個字
I whisper “thank you”, as I leaf through this old photograph album,

いつもいつも胸の中 勵ましてくれる人よ
i tsu mo i tsu mo mu ne no na ka  ha ge ma shi te ku re ru hi to yo
對著總是總是在心中鼓勵著我的人
to the one who always cheered me on, within my heart

晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顏
ha re wa ta ru hi mo a me no hi mo  u ka bu a no e ga o
晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容
And should the memories of that smile I think of

想い出遠くあせても
o mo i de to o ku a se te mo
即使回憶已遠離褪色
come rain or shine, fade away into the distance

おもかげ探して よみがえる日は 淚そうそう
o mo ka ge sa ga shi te  yo mi ga e ru hi wa  na da so u so u
我依然追尋絲絲影跡 當他甦醒時總讓我 淚光閃閃
They return in the days I search for a glimpse of your face, a stream of tears

一番星に祈る それが私のくせになり
i chi ban ho shi ni i no ru  so re ga wa ta shi no ku se ni na ri
對著第一顆升起的星星祈禱 已經變成我的習慣
Almost a habit now, I wish upon the very first star

夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す
yu u gu re ni mi a ge ru so ra  ko ko ro i ppa i a na ta sa ga su
在黃昏時仰望的天空裡 滿心尋找你的蹤跡
Looking within the evening skies for you with all my heart

悲しみにも 喜びにも おもうあの笑顏
ka na shi mi ni mo  yo ro ko bi ni mo  o mo u a no e ga o
悲傷落淚也好 歡喜雀躍也罷 你的笑容總會浮上心頭
The memories of that smile I think of, in sorrow or joy 

あなたの場所から私が
a na ta no ba sho ka ra wa ta shi ga
我相信從你所在的地方看得到我
And if you can see me, from where you are

見えたら きっといつか 會えると信じ 生きてゆく
mi e ta ra  ki tto i tsu ka  a e ru to shin ji   i ki te yu ku
也相信我們總有重逢的一天而活著
I’ll live on, believing that someday we’ll meet again

晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顏
ha re wa ta ru hi mo  a me no hi mo  u ka bu a no e ga o
晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容
And should the memories of that smile I think of, 

想い出遠くあせても
o mo i de to o ku a se te mo
即使回憶已遠離褪色
come rain or shine, fade away into the distance

さみしくて 戀しくて 君への想い 淚そうそう
sa mi shi ku te  ko i shi ku te  ki mi e no o mo i  na da so u so u
如此孤單 如此眷戀 對你的思念讓我 淚光閃閃
In loneliness and yearning – my feelings for you, a stream of tears

會いたくて 會いたくて 君への想い 淚そうそう
a i ta ku te  a i ta ku te  ki mi e no o mo i  na da so u so u
想見你一面 想見你一面 對你的思念讓我 淚光閃閃
If only we could meet, if only we could meet – my feelings for you, a stream of tears
value="http://www.youtube.com/v/_ChCzlW1ELk&hl=en&fs=1&border=1">