Friday, August 28, 2009

上を向いて歩こう SuKiYaKi


上を向いて歩こう
Ue o muite arukoo
Namida ga kobore nai yoo ni
Omoidasu haru no hi
Hitoribotchi no yoru

Ue o muite arukoo
Nijinda hoshi o kazoete
Omoidasu natsu no hi
Hitoribotchi no yoru

Shiawase wa kumo no ue ni
Shiawase wa sora no ue ni

Ue o muite arukoo
Namida ga kobore nai yoo ni
Nakinagara aruku
Hitoribotchi no yoru

(whistling)

Omoidasu aki no hi
Hitoribotchi no yoru

Kanashimi wa hoshi no kage ni
Kanashimi wa tsuki no kage ni

Ue o muite arukoo
Namida ga kobore nai yoo ni
Nakinagara aruku
Hitoribotchi no yoru

English translation:
I look up when I walk
So the tears won't fall
Remembering those happy spring days
But tonight I'm all alone

I look up when I walk
Counting the stars with tearful eyes
Remembering those happy summer days
But tonight I'm all alone

Happiness lies beyond the clouds
Happiness lies above the sky

I look up when I walk
So the tears won't fall
Though my heart is filled with sorrow
For tonight I'm all alone

(whistling)

Remembering those happy autumn days
But tonight I'm all alone

Sadness is in the shadow of the stars
Sadness is in the shadow of the moon

I look up when I walk
So the tears won't fall
Though my heart is filled with sorrow
For tonight I'm all alone

上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
思い出す春の日
一人ぽっちの夜
上を向いて歩こう
にじんだ星を数えて
思い出す夏の日
一人ぽっちの夜
幸せは雲の上に
幸せは空の上に
上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
泣きながら歩く
一人ぽっちの夜
思い出す秋の日 
一人ぽっちの夜
悲しみは星のかげに
悲しみは月のかげに
上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
泣きながら歩く
一人ぽっちの夜
一人ぽっちの夜

No comments: